Музей переводят в цифру

Русский музей и Президентская библиотека представили совместный проект по оцифровке архивных документов. Проект будет длиться пять лет, за это время специалисты отсканируют тридцать тысяч страниц.

В темной-темной комнате, расположенной где-то в подвалах Русского музея стоит высокоточный сканер. Им управляет молодая женщина в белом халате. Женщина серьезна и сосредоточена. На поверхности машины лежит документ 1917 года, его нужно отсканировать максимально точно и, конечно, ничего не повредить. Многочисленные журналисты, заглядывающие в комнату, отвлекают женщину от работы и, судя по ее глазам, представляют для документа определенную угрозу. Но женщина проявляет терпение. Это качество ей пригодится, впереди сканирование тридцати тысяч страниц. По приблизительным подсчетам, это где-то пять лет работы.

2 декабря дирекция Русского музея решила сделать презентацию проекта по оцифровке документов. Журналистов собрали в зале, где представлена картина «Торжественное заседание государственного совета». Директор Русского музея Владимир Гусев, немного расплываясь на фоне полотна Репина, воодушевленно рассказывал о сотрудничестве с Президентской библиотекой, которая предоставила оборудование и специалистов, да и не только с библиотекой. «Вот эту самую картину, — тут он показал на «Заседание государственного совета», — мы выставляли в Москве вместе с Государственным архивом. Там были представлены документы по каждому человеку, изображенному на полотне. Получилась очень интересная связь искусства и истории». Таким образом Владимир Гусев, видимо, намекнул, что одной оцифровкой работа с Президентской библиотекой не ограничится. Но тизер дальше развивать не стал, отметив только, что в октябре между двумя учреждениями было подписано соглашение о сотрудничестве, и в его рамках уже сделан фильм о русских авангардистах. Для этого специалисты активно сканировали каталоги живописи Казимира Малевича и других художников той эпохи.

Теперь же интерес библиотеки расширился. В архивах музея есть уникальные и очень любопытные документы, раскрывающие интересные факты о мире искусства девятнадцатого и двадцатого века. Например, уже оцифрована жалованная грамота на дворянство А.П. Брюллову 1838 года. Или книга отзывов Русского музея, в которой оставил автограф император Николай II, побывавший на одной из выставок (выставка императору понравилась).

Процесс оцифровки документов можно себе представить. Сначала они сканируются на высокоточном оборудовании, затем обрабатываются так, чтобы максимально соответствовать оригиналу (существует технический регламент по цветам, теням и контрасту). Файлы сохраняются удаленно на нескольких серверах. Позже они будут доступны на сайте Президентской библиотеки. Обо всех этих технических моментах увлеченно рассказывал директор по производственной деятельности библиотеки Виктор Фомин: «Вы понимаете, — говорил он, — допустимые отклонения кривизны по сравнению с оригиналом не должны превышать пол-градуса. Это очень мало». А когда одна из журналисток спросила его об охране трудового законодательства (комната, в которой расположен сканер, показалась женщине слишком маленькой и темной), Виктор Фомин объяснял, что вообще-то техрегламенты для работы с документами настолько строги, что по-другому нельзя. «Никто из наших сотрудников от этой работы не отказывался», — добавил он немного обиженно.

Оцифрованные документы будут доступны в медиаразделе на сайте библиотеки. Правда, навигация на этом ресурсе оставляет желать лучшего. Журналисты долго искали сканы каталогов Малевича – не нашли. Видимо, терпение нужно не только при сканировании документов, но и при их поиске. Но журналисты, как известно, люди нетерпеливые.

Автор

Антон Ратников

Журналист, писатель и немного человек.